Kak! zei de ezel – 101 nonsensversjes

“Humptie Dumptie, dik en rond, viel in stukken op de grond.
Geen tovenaar of timmerman die zijn lijf weer lijmen kan.”

Deze bundel bevat ‘Humptie Dumptie’ en honderd andere nonsensversjes en rijmpjes in het Engels en het Nederlands. Over een koe die over de maan springt, een kikker die uit vrijen gaat, over Willem-Jan Wafel en Pimmetje Pech.

In drie woorden

Origineel, grappig, nursery rhymes

In meer woorden

Een bundel met 101 nonsensversjes. Op de linker bladzijden staan de originele versjes in het Engels, op de rechterbladzijden staat de Nederlandse vertaling. Er zijn korte en lange versjes, versjes op rijm en verhalende versjes die niet rijmen, bekende en minder bekende versjes.

In het voorwoord kun je lezen dat Meinderts zichzelf flink wat vrijheid heeft veroorloofd bij het vertalen, ‘met name omwille van het rijm’. De Engelse namen heeft hij vernederlandst. Soms heeft hij strofes toegevoegd, dan weer weggelaten en zo nu en dan heeft de vertaling inhoudelijk weinig meer te maken met het origineel. Maar wat is het een prachtige bundel geworden; als je er een keer in begint kun je hem maar moeilijk weer wegleggen.

De illustraties zijn gemaakt door zijn vrouw Annette Fienieg; de vele met waterverf ingekleurde pentekeningen zijn herkenbaar, sluiten uitstekend aan bij de teksten en zijn een feest om naar te kijken. We zien frisse kleuren, blije gezichtjes, blozende wangen en grappige dieren.

Voor iedereen vanaf 5 jaar die van geestige, gevatte, gekke versjes en gedichtjes houdt.

Blog auteur Ivenka Gerbrandy

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *